autapomorphy

Children Of The Void

评分: 0+x

项目编号: SCP-1798

项目等级: Safe

特殊收容措施: SCP-1798的三个个体应被保存于Site-172的植物收容翼楼。额外的个体可以在管理SCP-1798的高级研究员的许可下生成。

SCP-1798-1个体应被单独收容于标准人形收容间。SCP-1798-1个体只能保留一个,且禁止与其直接接触。在测试后,SCP-1798-1个体应被处决。

描述: SCP-1798是一种结构中混杂了未知矿物质的植物。它最显著的特征是宽大且带有虹彩的蓝绿色叶子和干瘦坚硬的根部。SCP-1798唯一的繁殖方式是扦插。它不需要水,再完全长成后也不需要任何额外的营养和光照;成熟的个体可以在完全隔离的环境中无限期地生存下去。

人类1进食SCP-1798会导致一系列身体上的改变。在进食后的一分钟内,第一阶段的改变就会发生。个体的精神状况会发生变化,使得他们显得困倦,不协调,偶尔语无伦次。与这个阶段的个体的交流类似与梦游者的交流,他们似乎会时常感知到幻觉。他们的脑电图与快速动眼睡眠状态类似,但这些个体似乎既不需要也无法进行睡眠。此外,个体也不再需要水或食物,也不会进行排泄。这些改变是永久的。

在三周后,个体会经历快速且彻底的生理学变化。在大约30分钟内,所有的皮肤、肌肉、结缔组织和内部器官会被一种带有蓝绿色虹彩的、半透明的未知无机物质所取代(下文称为“外层”)。同时,骨骼系统被替换为一种由纤维纠缠而成的材料,这种纤维外观类似神经纤维2。这些变化没有影响个体的运动能力或是与外界的交互能力。进入这个阶段的个体被编号为SCP-1798-1。

在上述变化之后,个体会进入一种集体意识状态。在保有一定的独立性的同时,所有的现存SCP-1798-1个体共享感知且在隔离状态也能进行交流。由于它们频繁的古怪行为,目前认为在这个阶段它们依然会感知到且共享幻觉。

个体偶尔会从幻觉中清醒,此时它们会哀叹“它们变得太快了”或者“他还没有准备好面对它们”。它们也会频繁地声称“我们现在和他一样了”和“我们是他的孩子”。到目前为止,这些个体都不能或不愿对这些话作出解释。

发现: SCP-1798的两个样本被发现于塔吉克斯坦阿赖山脉的一个山洞中。同时被发现的还有大量的铭文和雕像,表明这个山洞和附近区域的居民信仰一种未知的宗教。对这些古波斯语3铭文的翻译显示在某些未知对象到来后,他们开始进食SCP-1798,作为他们宗教的一种仪式,直至这一仪式被禁止。根据现场发现的器具,SCP-1798被认为是通过一种原始奇术创造的。

事故报告1798-1: 在2013年11月3日的一场常规测试中,三个SCP-1798-1个体被放入了同一间房间。在短暂的静止后,三个个体开始互相靠近并且融合,外层结合在一起而内部的纤维物质则纠缠混杂在一起。

外层物质随后迅速扩张突破收容,在短时间内将Site-197的两层包裹在内,之后安保系统启动封闭了这两层。The outer layer then began expanding rapidly, breaching containment and quickly enveloping two levels of Site-197 within itself before automated security protocols activated and the affected floors were sealed. Security cameras that remained functional showed personnel enveloped within the entity were asleep or unconscious, before being impaled by strands from the central mass and rapidly undergoing transformation into SCP-1798-1 instances. These new instances were immediately integrated into the mass.

Analysis of blueprints of the affected floors, security footage and likely positions of lost personnel suggests that the layout of the entity resembled a series of interconnected neurons suspended in the material filling the area, with each integrated individual forming a node for further connections.

Following the determination that further breaches were imminent due to increasing pressure behind the sealed sections, the decision was made to detonate the security fail-safe devices in the lower sections of Site-197. The bottom five levels of Site-197 were destroyed along with the entity and 76 personnel. No additional security breaches were reported. Leftover biological matter from the entity has been stored at Site-172 for further analysis.

Five personnel escaped the lower levels prior to their destruction by climbing through service tunnels. Transcribed below is the post-event interview conducted with one of the survivors.

Interviewer: Agent Markus Villacorta
Interviewee: Junior Researcher Antonia Cárdenas
Note: Opening introductions removed for brevity.
Villacorta: Okay, let's go back to before the detonation. Walk me through what happened.
Cárdenas: Sure. I was- I missed lunch so I was in the canteen alone. I heard the noise from the floor above like I said. Lots of loud banging and grinding. And then the security alert kicked in, I could hear the emergency bulkheads slamming shut.
Villacorta: Automated systems triggered the lockdown, yeah. What did you do next?
Cárdenas: I followed protocol. I couldn't leave the site because the regular exits were blocked, so I sealed the doors to the canteen and waited. I was in there for about 20 minutes. That's when it started. The voices.
Villacorta: You heard voices? Where were they coming from?
Cárdenas: I'm not sure. Everywhere? And- well, they weren't really voices. It was more like… you know when you drift off, start day dreaming, and random thoughts start popping into your head? It was sort of like that. Except they obviously weren't my thoughts. They were louder.
Villacorta: Louder?
Cárdenas: Yeah. I mean, we've all done basic psy-ed training, right? I know what telepathy feels like, when something is trying to talk into your mind. This was something else. I don't think it- whatever it was, it wasn't thinking at me. It was just thinking so loudly that everyone could hear it.
Villacorta: Can you describe it? What it was thinking?
Cárdenas: I'm not sure. It was alien. I'm not even sure it understood what language was to start with, it wasn't using words. I got the impression everything was new to it. The best way I can think to describe it is that everything was exciting, and confusing. And it was vast.
Villacorta: What do you mean?
Cárdenas: I- sorry. I'm still trying to sort this all out in my head. It was a little overwhelming, especially at the end.
Villacorta: It's okay, take your time.
Cárdenas: All I can think to do is keep comparing it to things we would feel, but it seems so inadequate. Have you ever just laid in the grass and stared at the sky? Nothing else in view, just the sky and the clouds, and if you lie there for long enough the world just sort of goes away. The great expanse of blue in front of you is all that exists and everything else seems flat and small. And then, when you finally sit up, the world feels a little bit… less somehow. Like its only purposes is to get in the way of the sky.
Several seconds of silence.
Villacorta: I… yeah, I think I actually know what you mean.
Cárdenas: Every single thought from this thing was like that. The scope of them was so encompassing that everything else was just getting in the way.
Villacorta: Did anything change in these thoughts?
Cárdenas: Yeah, I think it was learning. The thoughts were definitely getting more complex. More structured. I think it was developing its own language, started to develop that kind of flow to how it was thinking. That carried on for about 30 minutes. I think that's when it realised it was trapped. And when it became aware of us.
Villacorta: It became aware of you? Did it try and communicate with you directly?
Cárdenas: Nothing like that, no. But the thoughts became more targeted. It felt like it was searching, and hungering. Not in a- not for food or anything. For knowledge. Experience. Growth, maybe? When it "saw" me, I could tell it wanted me.
Villacorta: For what?
Cárdenas: I don't know, I'm not even sure it knew I was a person. If you see a conch shell on the beach, you pick it up, right? You don't give much thought to the fact that there might be something living inside. That's when I heard the metal bulkheads starting to groan.
Villacorta: We picked up massively increased pressure on the security doors.
Cárdenas: Right. A potential breach that big and whole sections of the site get scuttled. Maybe the entire thing. So I headed for the service tunnels. They weren't sealed off because the breach wasn't actually on that floor. So I got to the tunnel, and I climbed.
Villacorta: And that's when the structural charges were detonated.
Cárdenas: Yeah. I think-
Cárdenas pauses briefly.
Cárdenas: I felt it. Felt it die. It was more sad than anything. Startled maybe. Like it hadn't considered death before that very moment. It was so intense I nearly blacked out. Maybe I did, next thing I remember I was just hanging from the ladder. And-
Cárdenas pauses again.
Villacorta: There was something else?
Cárdenas: Right before it ended, yeah. A silent scream. Rage and sorrow? Different from everything else I felt from the thing.
Villacorta: What do you think it was?
Cárdenas: I don't know. I- we don't know everything that's out there in the universe. We've seen monsters, things from other dimensions, things that defy logic and reason. Even things that call themselves gods. I don't know what it was, but there is something out there. And I think we just killed its baby.

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License