腐草--萤火虫们的来处
评分: 0+x

收到/看到的大佬的建议(持续更新···)

  • 对话太多太糟糕。太直白就会显得拖沓,缺少矛盾冲突就会显得陈腐,情景喜剧一样的对话会拖累你整篇作品。为了避免出现这样的情况,我的建议是要么改善对话让他们更加巧妙生动,要么删去这段场景加快叙事节奏。
  • 如果附录提供的信息能被描述概括,那它的存在又有什么意义呢。
  • 一个🍎被描绘出来的时候,如果不添加阴影,就只是一个扁平的符号,当你描绘出苹果表皮的光泽,和光泽之外的阴影的时候,它就变得立体;当你画出它表皮上的蛀痕,它便显得更真实;描绘它的光,也描绘出它的黯淡,让异常有别于天赋,让强大不局限于暴力。这是我理解的人形scp。

常驻角色名称(目前为一部分)

Green:绿色取自格林童话,也是比较常见的人名。
Knight:骑士。本来打算结合小刀(knife)组成一个名字,但····想不出来怎么改····
Lilian:常见女性姓名。也可简称Lily(百合花)。
Demon:意为恶魔。似乎也可以当做“德蒙”。
Violence:意为暴力。也可当做“威伦斯”。
Shadow:影子。·····音译不出正常人名····
Nightmare:噩梦。也可当做“奈特威尔”。
Evillain:Evil+villain,可以看做恶灵+顽童。(我以后可能主要就用这类单词组合形成的名字了····)
Red:红。考虑到性别,似乎可以看做是蕾德。
Polar:意为极地地区的。可以当做“波莱尔”。
Desert:意为沙漠。也音译不出正常名字····
Mirror:意为镜子。也可看做“梅诺”。
Hikari:日语中光的罗马音。
Devours:吞噬。
Wolves:狼群。
Slaughter:屠杀。
Fox:狐狸。
Little Slaughter:
Little Violence:
Technical:技术+机械的复合词。
Tina:缇娜。
Thorns:荆棘。

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution 3.0 License