Translate of Element

宗旨:由於帝國大部分原生河童數量極大比率的消失,IJAMEA認為有必要合成替代妖怪以維持我們的水生生態系統和保持國家的精神廉正。

山椒魚1計畫的重要目標如下:

  • 確定IJAMEA之遺傳混合能力的效性及效率。
  • 探索合成妖怪或神明作為替代品阻礙武斷的自然實體的可能性。
  • 創造一系列的潛在替代水生生物去實行河童的自然生態位。
  • 將合成生物野放並監控牠們的活動直到被認為沒有必要為止。

由於涉及祖國行動上的困難,山椒魚計畫已被委託至青海大陸部門,直到有成功的結果可以輸入日本。

山椒魚計畫在許多層面上是精神繼承青蛙計畫的,在1942年,通過馴化原生河童,選擇人與非人配種去創造更溫順及有適應性的人種以用於妖怪營。結果很大程度上是失敗的,並且確定河童本來就不適合戰爭協助。連續三個前哨都由河童負責,直到牠們於1999年失蹤。實驗中的未開發及終止的胚胎被置於択捉島前哨地的冰中,直到牠們在1945年被消滅。

資產: 由於本次承受的規模,大量的材料及超自然資產必需用於此計畫,其包括:

  • 數個隱鰓鯢科(Cryptobranchidae)沙羅曼蛇的配種。
  • 超過數百名人類志願者和應徵者。
  • 建立計畫用的實驗室環境所需之必要資金及材料。
  • 作為參照組的數個居住和保留用河童實體(源自吉爾吉斯湖)
  • 任何飛驒山人的殘留文件,具體涉及血肉改造2的魔法。

結果:截至2012年,山椒魚計畫進展順利,預計3年內達到最佳水平。初步的結果非常滿意。目前可活動的生物種被命名為新河童,是一種主要由人類和中國大鯢(Andrias davidianus)雜交而成的動物,擁有數種從河童實體轉移的遺傳因子,已證明因子對長期生存極為重要。

Initial experiments consisted largely of grafting procedures and genetic modification of human stock, Unfortunately, such experiments were frequently failures, as non-negotiable difference between mammalian and amphibian anatomy resulted in weak and sickly beings that were not able to survive for any extended period of time outside a laboratory environment. A number of prototypic entities were released in a natural setting, resulting in the deaths of all but one, who was abducted by an unknown entity and is considered missing in action.

Following the failures of the first round of experimentation, the Qinghai division turned to the use of fleshcrafting ritual in order to more effectively combine disparate organisms. After early attempts resulted in the unintentional deaths of 4 soldiers, 220 salamanders, and the oldest living kappa specimen in IJAMEA possession, such avenues were abandoned. It has been decided that IJAMEA projects should not incorporate such methods until such a time as they can conclusively be deemed safe to use (this prohibition does not apply to emergency situations such as a direct threat on Japan or its people).

The most recent experimentation has returned to a genetic basis. IJAMEA scientists first created a subspecies of Andreas japonicas salamander with heavy incorporations of a significant portion of genetic material, and allowed the subspecies to breed for twelve generations into a stable phenotype. Then, through a controlled reproductive program, small portions of the organism’s DNA were incorporated into in vivo fetal humans at varying stages of development. Best results occurred when this was carried out during the formation of blastocystic structures, which yielded a population of dependably fertile organisms.

The current population of shin-kappa are being raised in captivity, and are expected to reach reproductive maturity within the year. Once conclusive survivability data has been obtained, specimens are to be transferred to Qinghai lake and observed to determine if further engineering is necessary for survival outside of captivity.

Should observations be deemed acceptable, specimens are to be air-lifted from Qinghai to Vladivostok, and then loaded onto a smuggling craft into Hokkaido, from which small breeding populations will be relocated to the historical ranges of the kappa.

自伊藤將軍的書桌,橋間3前哨

除非特别注明,本页内容采用以下授权方式: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License